今 何を,
如今放着,
流してる?
什么歌呢,
そして,
然后啊,
子供の顔で明日へ,
还是拿着孩子脸面对着未来,
雨音に溶ける,
身影溶在雨中,
硝子の破片傘に変えて,
破碎的玻璃成了透明的雨伞,
記憶が解けだすフユウへ,
在消失的记忆中漂流,
頬の記憶薄れてく,
就连脸颊也快忘记,
明日さえもう過去に変わるなんて,
就连明天也变成过去了,
だけど,
但是啊,
こんな僕は君に歌を紡ぐよ,
即使是这样的我也想为你歌唱,
もう一回もう一回,
一遍又一遍,
言い切れなかったことについて,
至于那些没说完的话,
明日までおあずけ,
留到明天再说吧。
拉特兰的钟声敲响第十二下,天空裂开了。
不是爆炸,不是天灾,而是某种更原始、更暴力的“解构”——就像有人用橡皮擦去了世界的边缘,露出背后漆黑的虚无。街道上的萨科塔人仍在微笑,他们唱着圣歌,走向教堂,丝毫没有察觉自己正踏入“被修正”的剧本。
我看向脚下——那里本该是拉特兰的石板路,可现在,它变成了一道深渊,深渊里沉浮着无数个我。
103.
“——欢迎回来,博士。”
凯尔希的声音在耳边响起,我猛地坐起,发现自己躺在罗德岛的医疗室里。
PRTS的屏幕上闪烁着一段乱码,最后定格成一行字:
**[ERROR: DREAM PROTOCOL TERMINATED]**
凯尔希盯着我,眼神复杂。
“你昏迷了72小时。” 她说,“我们差点以为你醒不过来了。”
我笑了,伸手摸了摸自己的脸。
干的。没有泪,没有血,没有数据化的碎片。
“我做了一个很长的梦。” 我说。
凯尔希沉默了一会儿,然后问:“梦见了什么?”
我看向窗外——拉特兰的方向。
“梦见有人问我,站在哪一边。”
她皱眉,似乎想说什么,但最终只是叹了口气。
“答案呢?”
我闭上眼睛,轻声回答:
“我站在这里。”
(——因为除此之外,我别无选择。)